请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

中国赋学网•辞赋论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 800|回复: 2

《屈原庙赋》之译文

[复制链接]

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

真实姓名
林为明
性别
保密
帖子
301
主题
9
精华
2
在线时间
1350 小时
发表于 2017-10-18 10:24:49 | 显示全部楼层 |阅读模式

请注册登陆后浏览完整内容与图片

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
屈原庙赋
苏轼(宋)
      浮扁舟以适楚兮,过屈原之遗宫。览江上之重山兮,曰惟子(指屈原)之故乡。伊昔放逐兮,渡江涛而南迁。去家千里兮,生无所归而死无以为坟。悲夫!人固有一死兮,处死之为难。徘徊江上欲去而未决兮,俯千仞之惊湍。赋《怀沙》以自伤兮,嗟子独何以为心。忽之惨烈兮,逝将去此而沉吟。吾岂不能高举而远游兮,又岂不能退默而深居?独嗷嗷其怨慕兮,恐君臣之愈疏。生既不能力争而强谏兮,死犹冀其感发而改行。苟宗国之颠覆兮,吾亦独何爱于久生。托江神以告冤兮,冯夷教以上诉。历九关而见帝兮,帝悲伤而不能救。怀瑾佩兰而无所归兮,独茕茕乎中浦。峡山高兮崔嵬,故居废兮行人哀。子孙散兮安在,况复见兮高台。自子之逝今千载兮,世愈狭而难存。贤者畏讥而改度兮,随俗变化斫([zhuó)方以为圆。黾([mǐn]:〔~勉〕努力,勉力。)勉于乱世而不能去兮,又或为之臣佐。变丹青於玉莹(.美玉。语出汉扬雄《法言·吾子》:“或问:‘屈原智乎?’曰:‘如玉如莹,爰变丹青。’)兮,彼乃谓子为非智。惟高节之不可以企及兮,宜夫人之不吾与。违国去俗死而不顾兮,岂不足以免于后世。呜呼!君子之道,岂必全兮。全身远害,亦或然兮。嗟子区区,独为其难兮。虽不适中,要以为贤兮。夫我何悲,子所安兮。


译      文
林为明
   (我)驾着一叶扁舟来到楚地,经过古代遗留下来的屈原庙。在江上指着远处重重叠叠的青山,自言自语说,那是屈原的故乡。(屈原)曾经遭到放逐,渡江南迁。离家千里之远,在世时没有归宿而离世后更没有一处坟墓安生。悲哀啊!人虽然都不免一死,对待死尤其为难。俯视深远的波涛,在江上徘徊不决,想离去却迟迟不能决断。作《怀沙》而自我感伤,哀叹屈原当时是怎样的一种心情啊。忽然停笔的惨痛啊,伤将要离去而沉思悲咏。我为什么不能也高飞远游,又为什么不能退让静默而幽居呢?独自哀鸣因不能相见而生出的思慕,担心君臣之间将渐渐疏远。活着既然不能据理而极力直言劝谏,死后仍然希望用他的文字来感动启发人们从而改变行为。如果连国家都衰亡了,又怎么能偷生而苟活呢。请求江神为自己申述冤情,黄河之神也帮助他向天帝陈诉。经过九重天门而见到了天帝,天帝为他悲伤却无法拯救他。怀有纯洁高尚的品德却没有归处,孤独的伫立在茫茫水边。山峡巍峨,生前的居处早已经荒废使行人感到悲哀。子孙们四散流落如今不知在何处,只有高高的楼台独立在原地。自从屈原离开我们已经千年了,世道愈发狭窄而难存在。贤者害怕讥谗从而改变了自己的初衷,随波逐流而把方的说成圆的。勉强在乱世挣扎却不得脱身,或者还在为朝廷效力。丹青之于美玉的比喻,是说屈原并不理智。唯独高风亮节是不可与之比拟的,实在是我不如他啊。(屈原)离开他的祖国超脱于世俗之外连死都不顾忌啊,难道不足以勉励后世的人。呜呼!君子之道,何必苛求完美呢。远离祸害,也是可以的啊。感叹屈原区区一人之力,真的感受到他的艰难啊。做法虽然不是很合适,但是确是贤德的人。那么我有什么可以感到悲哀呢,屈原应该感到安慰吧。

回复

使用道具 举报

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

真实姓名
盛玲
性别
保密
帖子
123
主题
5
精华
0
在线时间
362 小时
发表于 2017-11-26 12:49:52 | 显示全部楼层
来学习,谢谢心雨飞扬老师!
回复 支持 反对

使用道具 举报

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

真实姓名
林为明
性别
保密
帖子
301
主题
9
精华
2
在线时间
1350 小时
 楼主| 发表于 2017-11-28 18:02:45 | 显示全部楼层
芳菲 发表于 2017-11-26 12:49
来学习,谢谢心雨飞扬老师!

非常感谢,一个帖子40天,你是第一位读者,也不枉了我的心血。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|中国赋学网•辞赋论坛 粤ICP备06076834号  

GMT+8, 2019-7-23 22:19 , Processed in 0.185423 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表